Keine exakte Übersetzung gefunden für حيوانات منطقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حيوانات منطقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Depuis que je suis là, je brûle d'étudier la flore et la faune indigènes.
    منذ وصولنا، وأنا أتوق إلى رؤية حيوانات ونباتات المنطقة الأصلية
  • Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
    وتجنبت الحيوانات الطريدة المنطقة وتم الإفراط في استغلال ثمار الحقول وأصبح الناس يعتمدون بصورة متزايدة على المعونة الحكومية.
  • La police locale a trouvé des traces de pneus sur une voie d'accès cachée et quelques petits pièges à animaux dans les alentours.
    ...الشرطة المحلية عثرت على آثار عجلات لشاحنة على ،طريق خدمة غير مستخدم وبعض مصائد الحيوانات الصغيرة .بالمنطقة المحيطة
  • On manque de connaissances de base sur la réaction et la régénération de la flore et de la faune face aux incendies dans la région du Sud-Caucase.
    هناك نقص في المعارف الأساسية فيما يتعلق باستجابة النباتات والحيوانات ومعافاتها في منطقة جنوب القوقاز.
  • L'accusée a volé un perroquet jaune et bleu dans une animalerie, à Gallowgate.
    المتهمة سرقت طائر ببغاء لونه أزرق وأصفر من متجر للحيوانات الأليفة "في منطقة "غالوغيت
  • Les animaux ont tous été tués dans un périmètre géographique assez petit, dans une zone de banlieue de classe moyenne.
    كل الحيوانات قتلوا في منطقة جغرافية صغيرة نسبيا في منطقة غالبها من الطبقة المتوسطة في الضواحي
  • L'humidité et la décomposition aidées des charognards du coin, ont pu retirer la chair en 3 jours
    الرطوبة و التفسخ و بمساعدة الحيوانات القمامة في المنطقة ممكن أنها أزالت الأنسجة خلال 3 أيام
  • Tous ces processus conduisent à un appauvrissement de la flore et de la faune, à une diminution de la production végétale et finalement à une perte alarmante de la biodiversité dans la région.
    وتؤدي هذه العمليات مجتمعة إلى تقلص نباتات المنطقة وحيواناتها، وإلى انخفاض إنتاج المحاصيل، وبالتالي إلى فقدان خطير للتنوع البيولوجي بالمنطقة.
  • En Allemagne, où le chlordécone n'a pas été utilisé et n'est pas utilisé, aucune incidence n'est attendue du point de vue de l'utilisation des pesticides d'une réglementation du chlordécone en vertu de la Convention de Stockholm.
    وعلى الصعيد العالمي، يمكن توقع تأثير إيجابي على نباتات المنطقة وحيواناتها من حظر كلورديكون من وجهة النظر الألماني.
  • Si vous enfermez deux animaux dans une pièce, vous savez, il y aura beaucoup de tendresse, mais aussi du sang.
    الأمر واضح، ضعوا أي حيوانين معًا في منطقة مغلقة، اممم، وبالطبع، سيكون هناك استلطاف رائع، لكن سيكون هناك دم أيضًا.